A múmia-filmek királya... vagyis fáraója: A múmia 1999
Az 1970-es évek folyamán a Star Wars-filmekben megjelent
technikai újítások kihívást jelentettek a horrorfilm készítő számára. A
tökéletesen élethű szörnymaszkok mellett, a számítógépes grafika is színre
lépett egyre merészebb és hátborzongatóbb megoldásokat produkálva. De egészen
1999-ig kellett várnia a nézőknek arra, hogy Imhotep high-tech reinkarnációja megjelenhessen
a filmvásznon, azonban az eredmény beváltotta a hozzá fűzött reményeket, sőt, minden
várakozást felülmúlt.
Már hátulról se egy szép ember...
...és szemből se egy Alain Delon...
...és ahogy haladunk előre a cselekményben kiderül,
nem is kedvesnek mondható...
Arnold
Vosloo: Imhotep új köntöse (1999)
Ez a múmia-film az elődök számtalan
előnyét magába fogadta, ugyanakkor sok újszerű megoldással is szolgált. A
hivatalos műfaji besorolás a horror és a horrorkomédia között ingadozik,
azonban a filmben megjelenő szellemes humort és a komédiázást hiba volna
összekeverni. Az alaptörténet nagy vonalakban megegyezik az 1932-es Karloff-féle
változattal, viszont a karakterek jóval árnyaltabbak, életszerűbbek, és számos
nem várt fordulat jelenik meg, ami csak előnyére vált a cselekménynek. Stephen
Sommers rendező egyébként a későbbiekben többek között a The Mummy Returns (A múmia visszatér 2001), az egyiptomi
háttértörténet folytatásaként szolgáló The
Scorpio King 1. és 2. (A skorpiókirály 1-2, 2002, 2008) valamint a Van Helsing (2004) című filmek
elkészítésében is részt vett.
Ami bűnre csábít
A passzív hősnő figurája szerencsére immár
a múlté, és bár rémült kiáltásokban itt sincs hiány, Evelyn Carnahan (Rachel
Weisz) odacsap, ha szükséges. Evelyn ebben a változatban nem Imhotep szeretett
kedvesének reinkarnációja – bár a főpap őt szemeli ki emberáldozatnak a
szerelmét életre keltő szertatáshoz -, sokkal inkább egy szoknyás Indiana Jones
– a nyitójelenetben, amikor kissé átrendezi a múzeum könyvtárát, bebizonyítja,
hogy „bajkeverésben” sem marad el régésztársa mögött. A karakterek közül az
állandó feszültségoldásról Evelyn öccse, a felelőtlen és könnyelmű Jonathan
(John Hannah) gondoskodik, de bizonyságot tesz arról, hogy azért belé is
szorult némi spiritusz. A megfontolt tudós, amely a Karloff-féle változatban
annyira meghatározó volt, jelen esetben teljesen háttérbe szorul, és szerepét
egy titkos társaság veszi át, amelynek meghatározó alakja az Imhotep titkát
őrző harcosokat vezető Ardeth (Oded Fehr); eleinte nehéz eldönteni, hogy
valójában melyik oldalon is áll. Ardeth és a társaság fontos szerepet játszik
majd A múmia visszatér történetében.
Hőseink nem mindig állnak a helyzet magaslatán
Míg Anheszenamon (1) (a történet szerint
I. Széthi hitvese, Imhotep főpap kedvese) ellenpólusa Evelyn Carnahan, addig Imhotepé
egyértelműen Rick O’Conell (Brendan Fraser), aki korábban a Francia
Idegenlégióban szolgált, így keveredett először Hamunaptra romjai közé. O’Conell
fegyvertára kifogyhatatlan, és éppen olyan jól forgatja a coltot meg a
dinamitrudat, mint az óegyiptomi istenszobor kezéből elemelt kardot – ez utóbbi
kardforgatás a film egyik leglátványosabb és legdinamikusabb jelenete. O’Conell
figurája örökölte Muller professzor megfontoltságát, sok más hősies erénnyel
együtt, és a történet előrehaladtával biztos kézzel veszi át az irányítást a
múmia elleni hadjáratban. O’Conell élő térkép a Carnahan-testvérek számára, míg
a másik kincsvadász társaságot az egykori bajtárs, a gátlástalan Beni vezeti,
aki a múmia szolgálatában igencsak hasonló szerepet tölt be, mint a Draculában a félzombi, rovarevő Renfield
– bár itt a végén maga Beni lesz főfogás a húsevő szkarabeuszok asztalán. Az
O’Conellt alakító Brendan Fraser nevét a legtöbben családi vígjátékokból
ismerik, pedig számos drámai szerepben is bizonyította már a tehetségét, mint a
magyarul Érzelmek tengerében címmel megjelent filmben (Gods and Monsters – Istenek és szörnyek 1998), amely az első
Frankenstein-filmek rendezőjéről, James Whale-ről szól.
A jó és...
...a rossz, aki egyben a csúf is
Az Arnold Vosloo által megformált Imhotep alapvonásaiban hasonlít a Karloff-féle figurára, de kevésbé merev, sokkal energikusabb és szenvedélyesebb. A benne rejtőző rossz az emberi gyengeségből fakad, amelyben fontos szerepet játszik a fáraó felesége iránt táplált tiltott, de nem viszonzatlan szerelem. Imhotep az átok révén jut különleges hatalomhoz, amely egyúttal halhatatlanná is teszi, és csak e tulajdonság elvesztése után válik ismét legyőzhetővé. Erejének növekedését azonban nemcsak az áldozatok emelkedő száma, de a Bibliából ismert tíz csapás megelevenedése is jelzi. A technika segítségével a főpap arca többször formálódik meg különböző anyagokból, ezek közül kétségtelenül a repülőgépet elnyelni készülő hatalmas homokfej a legemlékezetesebb – a második részben ez a jelent megismétlődik, bár ott vízből rajzolódnak ki Imhotep vonásai.
A high-tech múmia földön...
...és levegőben
Az előtörténetben megfestett ókori
Egyiptom lenyűgöző látványt nyújt, amelybe a fiktív elemek, mint a nem létező
Hamunaptra (2), a húsevő szkarabeuszok és második részben felbukkanó Anubisz
hadserege is pontosan beleillenek. A halott lélek megjelenítése kellően drámai
és misztikus hatást nyújt, akárcsak a folyamat, ahogy az oszladozó holttestből
lassan létrejön Imhotep alakja.
Ebben a filmben már nem csupán egyetlen
múmiával találjuk szembe magunkat, mint a korábbi változatokban, hanem egész
múmiainvázióval. Imhotep zombimozgású papjai mellett feltűnnek a
lélegzetelállítóan gyönyörű és ugyanakkor félelmetes óegyiptomi katonák is,
ritkán látni róluk ennyire valósághű ábrázolást. A múmia visszatérben pedig
Imhotep életre keltésekor a British Museum összes múmiája „mozgásba lendül”.
A fáraó testőrei, akik Amon-Ré könyvének engedelmeskednek
Imhotep nem túl szimpatikus, de igen lojális papjai
Jerry Goldsmith zenéje egyedi
hangulatot kölcsönöz a filmnek, és mindenképpen érdemes többször meghallgatni.
A látvány és a zene dallamvilága tökéletes összhangban van egymással, és
bármikor képes minket visszarepíteni Hamunaptrába.
Zárásként még egy apróság. Amikor
először láttam a filmet angolul, megütötte a fülem egy szó. Nem voltam benne
biztos, hogy csak azt hallom, amit hallani akarok, vagy valóban jól hallottam,
mit is mondtak. Később kiderült, hogy ezzel a hallucinációval nem vagyok
egyedül, és valójában nem is hallucináció. Azonban csak az eredeti angol
változatban élvezhető igazán, amikor Beni Gabor azt mondja a hajnalra várakozó,
türelmetlen amerikainak: „Patience my
good barátom, patience” (Türelem jó barátom, türelem). A magyar fordításban
ez teljesen elvész, de például a spanyol változatban a barátom szót átvették,
igaz „baratam” lett belőle.
A múmia 1999-es visszatérése kétségtelenül
a filmtörténet egyik legmeghatározóbb pillanata lett, és méltán nevezhető a
múmiafilmek királyának.
(1) A név ezúttal is a már korábban felhasznált magyar átírásban
szerepel, habár a filmben Ankh-sun-amun változatban használják.
(2) A Hamunaptrában rejtőző kincses kamrát nagy valószínűséggel
Boleszlav Prus A fáraó című regény ihlette, amelynek egyik fontos történeti
eleme az Amon-papok által felhalmozott arany felkutatása.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése