legyezőtánc – A legenda szerint a legyezőtánc kialakulása az első japán császár,
Dzsimmu uralkodása idejére tehető az időszámítást megelőző évtizedekben.
Korábban társadalmi státust jelölt, és a táncos által viselt öltözék, valamint
a legyezők is ezt szimbolizálták. Elsősorban koronázások és magas rangú
személyek esküvői alkalmával volt látható legyezőtánc. Később azonban a gésák a
vendégek szórakoztatására is bemutathattak legyezőtáncot, amelynek
mozdulatsorai igen hasonlóak a nó-színházban látott előadásokhoz. A legyezőtánc
éppolyan koncentrációt igényel, mint bármely harcművészet, a lassú mozgás íves,
nem töredezett, és a külső szemlélő számára könnyednek tűnik, holott hosszú
gyakorlást és nagy erőfeszítést igényel. A hagyományos japán legyezőtánc
bemutatásakor általában egyetlen táncos látható, aki egy vagy két legyezőt
használ. A legyező pörgetése igen látványos, a szín– és mintakombinációk
ilyenkor érvényesülnek igazán. A másik leggyakoribb elem a két legyező
összeillesztése, amely vagy virágot, vagy S betűt formáz.
Nem alaptalan
az sem, hogy Aszuhara Kaii képzeletében a legyezőtáncot gyakorló lányok gyilkos
maikókká változnak, hiszen miután Meidzsi császár megtiltotta a szamurájok számára
a kard viselését, egyéb, első pillantásra ártalmatlan használati tárgynak
látszó eszközöket használtak önvédelemre, például fémlapokból készült legyezőt,
amely valójában halálos pengékből állt.
madzsong – kínai eredetű négyfős, a römihez hasonló társasjáték, a szó jelentése
veréb. Első írásos említése az i. e. 500 évekből származik. A leggyakoribb
változatát 144 kővel (más fordításban cseréppel) játsszák, de ezekből legalább
136 szükséges. Létezik háromfős variánsa, ez főként Japánban és Koreában népszerű.
Sean O’Briennek
a játékra vonatkozóan igaza volt, bár arról nem tett említést, hogy a madzsong,
mint szerencsejáték a jakuzák körében is közkedvelt szórakozás.
maiko – gésajelölt.
manga – japán képregény. A szó eredeti jelentését nehéz meghatározni, mert napjainkban szinte mindenütt a képregény szinonimájaként alkalmazzák. A szóösszetétel fordítása hozzávetőlegesen man:szeszélyes – ga: kép, egyes források szerint vázlatkép. A VIII. században megjelenő karikatúrák késő utódja,
ma ismert formájában a XIX. században jött létre. A szót a híres festő,
Hokuszai alkotta, ő még saját képregényeire alkalmazta a kifejezést. Hokuszai
mangái formailag különböztek a ma ismertektől. A képek nem különültek el
egymástól keretek segítségével, hanem lazán egymás mellett vagy egymás alatt
helyezkedtek el. Főként karikaturisztikus emberi alakokat ábrázoltak háttér
nélkül.
Napjainkban a
manga megőrizte gúnyos, karikírozó jellegét. Több fajtája is létezik, amelyekből az olvasó
kiválaszthatja az életkorának, sőt nemének megfelelő olvasmányt. A Kiotó
fényében dolgozó szakács is előszeretettel olvasott mangát, kedvence műfaja a
hentai, vagyis a manga felnőttek számára készült szexuális tárgyú változata.
Meidzsi császár (1868-1912) – elsősorban társadalmi reformjairól híres
uralkodó, aki gyökereiben változtatta meg Japán gazdaságát és kultúráját. Az
orosz-japán háború (1904-1905) alatt, a Mukden ostromában (1905) szerzett
érdemeiért ajándékozta a Tosima család fejének azt a porcelántálat, ami az ezt
követő évtizedekben a család hatalmát jelképezte.
men – a kendóban alkalmazott páncél fejet védő része.
Mijamoto Muszasi – (1584–1645) kardforgató és festő. A kétkardos
technika (vagyis, amikor a harcos mindkét kezében egy-egy fegyvert tart; ez
azért bír különös jelentőséggel, mert az általános gyakorlat szerint a katana
is kétkezes kardnak számít) megalkotója, több mint 60 párbajban győzött. Főműve
a Go rin no so (Az öt elem könyve –
föld, víz, tűz, szél és üresség –), amelyben a kardvívás alapjait ismerteti.
Festményei közismertek, az Egy kormorán képe című tusfestményét nemzeti kinccsé
nyilvánították.
Legendás
életét több regény, manga és filmsorozat is feldolgozta, valamint Muszasi
karaktere az ihletője a Yakuza 3
vagyis Ryu ga gotoku kenzan! (Ahogy a
sárkány megérkezik!) játéknak is. Mijamoto Muszasi nemcsak a harcművészetek
iránt érdeklődők számára ismert, de a népszerű TV-sorozatok révén minden
korosztályhoz és társadalmi réteghez is eljutott Japánban, bár ezekben a
művekben a valóság és a fikció eléggé összekeveredett.
Fennmaradt az
utókor számára néhány cuba, amelyeket maga Muszasi készített, ezek közül az
egyiket talán éppen a Leroy házból származó katanába illesztették be.
Mijamoto Muszasi
A kép forrása:
http://www.elephantjournal.com/2009/05/along-with-hagakure-and-the-art-of-war-the-book-of-five-rings-by-musashi-is-a-modern-business-classic/
Momo – a szó jelentése őszibarack – semmi köze sincs az azonos című szentimentális regényhez. Momo egy saját maga által választott fantázia nevet visel, ami nem más, mint a gaidzsin-csábító kelléktár egyik eleme. Persze senki se akadna, aki a lány és a hamvas, finom őszibarack közötti hasonlóságot kétségbe vonná - vagy ha igen, sokan tennének arról, hogy az illető meggondolja magát. Momo jellegzetes öltözéke egy szűk, fekete - igen rövid - ruha a hozzáillő magas sarkúval, lila harisnya és egy lila tollboa - ettől a feltűnő kelléktől viszonylag hamar meg is szabadul. Momo Tagava Simo egyik legmegbízhatóbb "katonája", személyes varázsa révén pedig számos olyan helyre is képes bejutni, ahová a harcedzett férfiak sosem sikerülne.
moxa – a fekete üröm leveléből készített kisméretű, kúp alakú füstölő, a természetgyógyászatban alkalmazzák, a beteg testén só rétegre helyezve égetik el. Japánban az engedetlen gyermekeket korábban úgy büntették, hogy moxát égettek a karjukon, hogy a fizikai fájdalom tudatosítsa bennünk a helyes viselkedési formát.
moxa – a fekete üröm leveléből készített kisméretű, kúp alakú füstölő, a természetgyógyászatban alkalmazzák, a beteg testén só rétegre helyezve égetik el. Japánban az engedetlen gyermekeket korábban úgy büntették, hogy moxát égettek a karjukon, hogy a fizikai fájdalom tudatosítsa bennünk a helyes viselkedési formát.
Tosima Szakura
is visel egy moxaégetésből származó nyomot a karján.
nigó – a szó jelentése ágyas, szerető. Aszuhara Kaii úgy definiálja Lucia
Palermót, mint Tosima Icsiro gaidzsin ágyasát.
nindzsa – a XV–XVI. században a kémkedésre és orgyilkosságra specializálódott
klánok tagjait nevezték így, akik gyors mozgással, ügyességükkel, rendkívüli
álcázó képességgel rendelkeztek. Fekete vagy fehér csuklyával kiegészített
ruhát viseltek, kiválóan értettek a mérgekhez, illetve füstbombákat és egyéb
trükköket is alkalmaztak figyelemelterelésként. Legismertebb fegyvereik a
suriken (dobócsillag) és a nuncsaku, valamint a különböző pengehosszúságú
kardok, tőrök. A szamurájok rendjével ellentétben nők is lehettek
nindzsaharcosok. A XX. század másod felében, főként az 1970–80-as években egyre
több regény és filmsorozat szereplője volt nindzsa. A legnagyobb népszerűséget
az Amerikai nindzsa (Michael Dudikoff) című filmen túl a Tini nindzsa teknőcök
című képregénysorozat – eredetileg műfajparódiának készült –, ami később
mozifilm és rajzfilm-sorozat is lett, érte el. Ezekben az ábrázolásokban
azonban a nindzsák rettenthetetlen harcosként tűnnek fel, akik bámulatos
ügyességgel és rendkívüli képességekkel rendelkeznek, és harcolnak az
Igazságért. Holott ezek a férfiak és nők valamikor hidegvérű gyilkosok voltak.
nuncsaku – szokás láncos botnak is nevezni, de
ez a névváltozat nem igazán megfelelő. A nuncsaku hagyományos formájában két
azonos méretű botból áll, amit kötéllel rögzítenek. Ezt a harci eszközt a Ryukyu szigeteken élő parasztok fejlesztették ki a középkor folyamán, akik
hivatalosan nem viselhettek fegyvert. Az alapmechanizmus a cséphadaró működési
elvéből származik, más elméletek szerint azonban a bab péppé zúzásához használt
eszköz szolgálhatott mintául.
A
bot pörgetésével könnyű megzavarni, megrémíteni az ellenfelet, és a lendületből
bevitt ütések, ostorozások pedig nagy fájdalmat képesek okozni. Ugyanakkor a
nuncsaku más fegyverek, például a kard, blokkolására is alkalmas. Manapság
készítenek fémből – jóval komolyabb sérüléseket okoz – vagy lánccal
összekapcsolt – erősebb, viszont hangos – nuncsakukat is.
Ez
a fegyver a kung-fu filmek hatására vált igazán népszerűvé. Bruce Lee A sárkány
útja című filmjében látható a nuncsaku „szakszerű” és „amatőr” használata is –
ez utóbbi a kevésbé gyakorlott harcművészben okoz igazán károkat. Létezik három
botból álló változata is.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése